Account
Orders
Advanced search
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
Qu’est-ce qu’une langue créole ? Comment les langues créoles fonctionnent-elles ? Sont-elles différentes des autres ? Quelles sont leurs propriétés grammaticales ? leurs propriétés phonétiques ? Possèdent-elles des traits spécifiques et existe-t-il un « type » créole ? D’où viennent les créoles ? Quelles sont leurs origines ? Sont-ils le produit d’un « métissage » linguistique ? Comment ces langues ont-elles échappé à la sphère du français à l’époque de la colonisation, pour devenir linguistiquement autonomes ? Et au fait, qu’est-ce qu’une langue, comment définir une langue ? On entend souvent dire que les créoles sont des « langues orales », mais toutes les langues vivantes ne sont-elles pas « orales » ? C’est à ces questions et à bien d’autres que tente de répondre cet ouvrage. Les langues créoles y sont replacées dans le cadre des études de linguistique générale et comparative. L’accent est mis sur le créole réunionnais, mais l’étude est loin de se limiter à cet idiome : le mauricien et le seychellois, notamment, sont également pris en considération. On trouvera ici dix textes déjà publiés et dix inédits. Chacun peut être lu séparément. Tous tournent autour de la créolophonie dans la région indianocéanique, plus précisément dans le sud-ouest de l’océan Indien, à l’exception d’un chapitre consacré à l’afrikaans.Le volume est divisé en quatre parties, correspondant à quatre thématiques : description linguistique du créole réunionnais ; créolistique comparative ; idéologies et représentations ; créolophonie, culture et société. Le lecteur découvrira en quoi le créole réunionnais se démarque assez nettement de tous les autres créoles. La question de l’hybridité linguistique et des discours « mélangés » est également abordée, avec une hypothèse explicative. L’auteur défend son idée centrale, qui est que chaque être humain fabrique sa propre langue et que celle-ci fait partie de son être intime ; ainsi, les créoles, comme les autres langues, sont construits et reconstruits de génération en génération. C’est l’une des raisons principales du changement linguistique. Le processus de créolisation est ici replacé dans le cadre de cette dynamique et de son contexte sociohistorique.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers