Account
Orders
Advanced search
L'aventure de la langue arabe en Occident
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
L'arabe et le français... Lointaines par leurs origines, ces deux langues se sont croisées et influencées depuis près d'un millénaire. Connaissez-vous le nom par lequel les Arabes désignent nos chiffres "arabes" ? Croyez-vous que les Mille et Une Nuits ont vraiment duré 1001 nuits ? Vous doutiez-vous que les textes des savants grecs n'ont pu nous être transmis que grâce à des traductions arabes des manuscrits originaux ? Saviez-vous qu'il y a des centaines de mots français en arabe, tout comme il y a des centaines de mots arabes en français ? Vous trouverez des réponses à ces questions et bien d'autres informations érudites ou distrayantes, mêlées d'anecdotes littéraires et historiques, dans le livre d'Henriette Walter et de Bassam Baraké. Entre exposés savants et jeux linguistiques, c'est un peu la longue histoire des rencontres de l'Orient et de l'Occident que cet ouvrage retrace en filigrane et par touches successives. Une façon unique de s'instruire en s'amusant.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Henriette Walter, Professeur honoraire de linguistique à l'université de Haute-Bretagne, Membre du Conseil Supérieur de la langue française, a notamment publié aux éditions Robert Laffont Le français dans tous les sens, L'aventure des langues en Occident, L'aventure des mots français venus d'ailleurs, Honni soit qui mal y pense et, dernièrement, avec Pierre Avenas, L'étonnante histoire des noms des mammifères Bassam Baraké, Professeur de linguistique française et arabe à l'Université Libanaise (Beyrouth), Membre du Conseil supérieur de l'Institut Supérieur Arabe de Traduction (Ligue des Etats arabes), est l'auteur d'un ouvrage sur la phonétique de l'arabe et de plusieurs dictionnaires français-arabe, dont le Larousse français-arabe (Académia, Beyrouth).
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers