Account
Orders
Advanced search
Lettres à Elsa Morante
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
Inédite en France à ce jour, cette correspondance nous plonge dans l'univers intime d'un couple mythique de la littérature italienne." Chère Elsa, je n'ai plus eu de tes nouvelles, mais je continue quand même à te donner des miennes, dans l'illusion que cela te fera plaisir d'en recevoir. Je fais donc toujours les mêmes choses, que je t'ai déjà dites. Malheureusement je dors mal et cette nuit, peut-être à cause du bruit fait par deux Danoises de retour d'un bal, je n'ai presque pas dormi. Je me sens très nerveux, très agité, très agacé. Hélas, pas même Anacapri où je me suis senti bien si souvent ne parvient à me calmer. Berto est arrivé et nous avons tout de suite repris le scénario. Je ne travaille à rien d'autre, j'ai essayé de commencer une nouvelle, mais elle me donne si peu de plaisir à l'écrire que je l'arrêterai. Comme je te l'ai dit tant de fois, je pense souvent à toi et je ressens terriblement ton absence. Plus que je ne croyais. Quand tu viendras, je serai, du moins au début, presque heureux. " (Anacapri, 11-15 août 1951) La centaine de lettres, télégrammes et cartes adressée par Moravia à Elsa Morante sur près de quarante années (1947-1983) témoigne du lien profond et durable qui unit passionnellement deux des plus grands écrivains du xxe siècle. On découvre au fil de ces lettres leur vie mondaine, leurs amitiés choisies, leur commune passion de l'écriture et l'esprit de saine compétition littéraire, la beauté de Rome et l'enchantement d'Anacapri. Mais s'y dévoilent aussi deux personnalités incompatibles, qui tantôt se ménagent et tantôt se trahissent, qui sont tantôt amants tantôt bourreaux, tantôt vénaux tantôt spirituels, qui ne parviennent jamais à vivre autrement cet étrange et puissant amour. Unis, autant que divisés, pour la vie.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Ces lettres ont été réunies, éditées et préfacées par Alessandra Grandelis, professeure de littérature italienne contemporaine à l'université de Padoue. Elle s'occupe depuis longtemps de l'œuvre d'Alberto Moravia et a édité pour Bompiani les volumes qui rassemblent les lettres du jeune écrivain, toute la correspondance à Elsa Morante, les écrits d'art, les poèmes et les articles américains. Elles sont traduites et postfacées par René de Ceccatty, auteur des biographies de référence d'Alberto Moravia (Flammarion et Bompiani, 2010), Pier Paolo Pasolini (Gallimard, 2005) et Elsa Morante (Tallandier et Neri Pozza, 2018 et 2021). Il a traduit une grande partie de l'œuvre d'Alberto Moravia, qu'il a connu personnellement durant les dix dernières années de sa vie, et de celle de Pier Paolo Pasolini. Il est par ailleurs auteur d'une œuvre romanesque et critique, et, parmi les auteurs italiens qu'il a traduits, se trouvent : Dante, Pétrarque, Leopardi, Giuseppe Bonaviri, Ginevra Bompiani, Edith Bruck, Rosetta Loy. Il est également traducteur du japonais.
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers