Account
Orders
Advanced search
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
Après de longues années passées en Europe, Nassi décide de retourner au Caire, la ville de son enfance. Peu après son arrivée, un accident lui fait perdre connaissance. À son réveil, il découvre que sa mémoire est presque entièrement brouillée.
Avec l'aide de Sett Baheyya la tenancière de la pension ou on l'a recueilli, et celle des autres pensionnaires et de bonnes âmes rencontrées en chemin, il mène l'enquête pour retrouver sa personnalité. Alors que des pans entiers de son identité ont été effacés, il conserve des souvenirs précis des lectures et des films qui ont marqué sa sensibilité... Parallèlement il est sans le savoir l'objet d'une traque par les redoutables services de la Sécurité centrale.
Cette double enquête identitaire et policière donne lieu à un récit dense en rebondissements à travers Le Caire, ville aussi effrayante qu'attachante.
?
L'avis de Gilbert Sinoué : J'ai terminé la lecture du Caire à corps perdu, et j'ai accompagné Nassi durant toute sa randonnée égyptienne. J'ai adoré ce roman, comment imaginer le contraire ? Un vrai plaisir de lecture. Plus que ça : un voyage troublant à l’intérieur de soi. Le héros se cherche et, à travers sa quête, et c’est une interrogation majeure qui se pose, celle que se répètent souvent les déracinés : « Qui suis-je ? De quelle terre ? De quel pays ? » D’ailleurs, Nassi exprime bien cet état de naufragé lorsqu’il déclare : « Cette impression de n’appartenir à aucune collectivité, de n’être chez lui nulle part, d’avoir le mal du pays où qu’il se trouve. » L’oubli est une forme de liberté, écrivait Khalil Gibran. Elle est peut-être là la réponse : la liberté de n’appartenir à rien, mais au monde.
Khaled OSMAN
Khaled Osman, né en Égypte, s'est d'abord fait connaître comme traducteur de
littérature arabe contemporaine. On lui doit la traduction en français d'un
grand nombre de romans égyptiens du prix Nobel Naguib Mahfouz et de son cadet
Gamal Ghitany, ainsi que de certaines grandes plumes du monde arabe comme la
romancière syrienne Samar Yazbek. Ce travail de traducteur a été récompensé de
plusieurs prix. Le Caire à corps perdu est son premier roman.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers