Account
Orders
Advanced search
A New Translation by Daniel Mendelsohn
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
A magnificent new translation of the Odyssey by best-selling author and classicist Daniel Mendelsohn'This may be the best translation of The Odyssey yet. Daniel Mendelsohn’s rendering of Homer’s text is both highly readable and faithful to the original metre. It’s impressive, thrilling stuff... a sonorous new translation' - Edith Hall, The TelegraphWith his Odyssey, best-selling author and classicist Daniel Mendelsohn has created a momentous new work, hailed by classicists and poets alike – a translation to stand with those of E. V. Rieu and Robert Fagles.Setting aside the streamlining, modernizing approach of many recent translations, Mendelsohn artfully reproduces the epic’s formal qualities – meter, enjambment, alliteration, assonance – and in so doing restores to Homer’s master work its archaic grandeur. His expansive six-beat line, far closer to the original than that of other recent translations, allows him to capture each of Homer’s verses line for line, without sacrificing the amplitude and shadings of the original.The result is the richest, most precise, and most musical Odyssey in English, one that fully conveys its oral poetics while bringing to vivid life the gripping adventure, profound human insight and powerful themes that make Homer’s work resonate some twenty-eight centuries after its composition. Supported by an extensive introduction and the fullest notes and commentary currently available, Mendelsohn’s Odyssey is poised to become the authoritative English-language version of this magnificent, endlessly enjoyable masterpiece.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Daniel Mendelsohn (Translator) Memoirist, critic, translator, and frequent contributor of essays to The New Yorker and The New York Review of Books, where he is Editor-at-Large, Daniel Mendelsohn is the author of ten books, including the international bestsellers The Lost: A Search for Six of Six Million, winner of the National Jewish Book Award and the National Book Critics Circle Award, and An Odyssey: A Father, a Son, and an Epic, which was shortlisted for the Baillie Gifford Prize. His honors include the Prix Médicis in France and the Premio Malaparte, Italy’s highest honour for foreign writers. In 2022 he was made a Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres by the Republic of France. He is currently the Charles Ranlett Flint Professor of Humanities at Bard College.
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers