Account
Orders
Advanced search
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
From the author of The Stolen Bicycle - longlisted for the International Man Booker PrizeOn the island of Wayo Wayo, every second son must leave on the day he turns fifteen as a sacrifice to the Sea God. Atile’i however is determined to defy destiny and become the first to survive. Across the sea, Alice Shih’s life is interrupted when a vast trash vortex comes crashing onto the shore of Taiwan, bringing Atile’i with it. In the aftermath of the catastrophe, Atile’i and Alice retrace her late husband’s footsteps into the mountains, hoping to solve the mystery of her son’s disappearance. On their journey, memories will be challenged, an unusual bond formed, and a dark secret uncovered that will force Alice to question everything she thought she knew.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Wu Ming-yi is a Taiwanese writer, painter, designer, photographer, literary professor, butterfly scholar, environmental activist, traveller and blogger. He is the author of the novel Routes in the Dream (2007), as well as a number of non-fiction books and short story collections. The Man with the Compound Eyes is his first novel to be translated into English.DARRYL STERK has translated numerous short stories from Taiwan for The Chinese Pen Quarterly, and now teaches translation in the Graduate Program in Translation and Interpretation at National Taiwan University.
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers