Account
Orders
Advanced search
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
Publié en 1925, un an après la mort de Kafka, Le Procès (Der Prozess) n'a rien perdu de sa modernité. Son éditeur et ami, Max Brod, choisit de le présenter comme un roman, dont l'ordre des chapitres – certains inaboutis – tiendra lieu désormais de version canonique.Une narration aux confins de l'absurde et une construction insolite rendent pourtant Le Procès rebelle à toute nomenclature. Quant au style si particulier de Kafka, jouant des doubles sens, du rythme et de la ponctuation, il justifie que, depuis la première traduction française par Alexandre Vialatte (1933), peu se soient risqués à reproduire l'exercice.En retournant aux sources, Stefan Kaempfer propose au lecteur francophone une approche nouvelle du manuscrit de Kafka, chef-d'œuvre de la littérature moderne. Le cauchemar de Joseph K., se réveillant un matin accusé d'un forfait qu'il ignore, n'en semble que plus réel – et que plus actuel.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Franz Kafka (1883-1924) est l'auteur d'une quinzaine d'ouvrages, pour moitié publiée après sa mort. Il est célèbre pour avoir dépeint les absurdités d'une société bureaucratique et impersonnelle, mettant en scène des personnages accablés de responsabilités sur lesquels ils n'ont aucune prise. Son oeuvre - La Métamorphose (1915), Le Procès (1925) ou Le Château (1926) - résonne encore avec une acuité particulière. Stefan Kaempfer a notamment traduit les oeuvres de l'écrivain turco-allemand Jakob Arjouni (Fayard), ainsi qu'un roman de son père, le critique et philosophe Wolfgang Kaempfer (1923-2009), Le Double Jeu du temps (L'Harmattan, 1998).
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers