Account
Orders
Advanced search
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
Ce travail confronte le processus de traduction et les lectures des traducteurs aux théories de la Réception. La micro-analyse comparée du roman Malone meurt et de sa traduction Malone Dies révèle des écarts qui s'articulent principalement autour de trois grands axes: l'humour, l'autorité et ses pouvoirs, et la nécessité de dire ou de taire. L'étude synthétique de ces écarts ainsi répertoriés permet de déterminer que l'intervention de l'imaginaire dans le travail de traduction est régie d'une façon que l'on peut conceptualiser. Le cas particulier de Beckett auto-traducteur semble pouvoir être appliqué à la traduction en général. Le traducteur se situe tantôt dans l'espace de jeu nommé par Winnicott "aire transitionnelle", tantôt en-deçà, dans la réalité d'une traduction littérale et rigide, tantôt au-delà, dans le fantasme, où il produit un texte dont la version originale ne fut qu'un prétexte.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers