Account
Orders
Advanced search
(à travers les écrits de Félix Arnaudin)
Louise Reader
Read on Louise Reader App.
Celui qui lit les oeuvres de Félix Arnaudin en gascon ne sera pas étonné, la langue qu’il emploie est codifiée, déterminée, logique mais libre comme le sont les parlers « naturels », ceux qui ont émergé au travers des âges pour devenir des outils de communication précis. Et même s’il est malaisé de canaliser un ruisseau tortueux, c’est à dire de faire rentrer dans des cases grammaticales un idiome non-normalisé, donc comme le ruisseau, tortueux, je m’y suis efforcé afin de prolonger le travail d’Arnaudin et de considérer son oeuvre, non pas comme une fin, mais comme un pont vers l’avenir. C’est donc dans les écrits du Pèc de le Bouheyre que j’ai puisé toutes les rubriques et tous les exemples de cette grammaire, les relayant avec mes connaissances (et surtout celles des autres) glanées sur le terrain. J’ai ainsi tout simplement relevé tout ce qui me paraissait original et propre à notre dialecte landais et petit à petit, bâti cet ouvrage de façon empirique. Ce travail pourra donc se révéler très utile à celui ou celle qui veut parler ou étudier une langue authentique et enracinée loin de l’occitan de laboratoire, mais aussi au curieux, au passionné de la Langue d’Oc qui retrouvera, à n’en pas douter, des particularités de son dialecte dans le nôtre. Le continuum !
Lo qui legís les òbras deu Félix Arnaudin en gascon ne serà pas briga estonat, le lenga emplegada qu’es codificada, destermiada, logica mes tabé libra atau com ne son los parlars « naturaus », los qu’espeliren capvath los èrts deu tèmps entà vir maneitas de comunicacion precisas. E encoèra qu’estossi de mau canalisar l’arriu tòrt, valent a díser de har acabir un idiòme non-normalisat, donc tòrt, en casas gramaticaus, que m’i sui hèit entà perlongar lo tribalh de l’Arnaudin e entà considerar le soa òbra, non pas com ua fin, mes com un pont de cap a l’avir. Atau, qu’es en los escriuts deu « Pèc de le Bohèira » qu’èi putzat totas les rubricas e tots los exemples de’questa gramatica, e at coblar dab lo mon saber (e mè que mè lo deus auts) segat suu cròt. Tot simplament, qu’èi picat tot çò d’originau e de pròpi au nòste dialècte landés e chic a chic, bastit aquest obratge de faiçon empirica. Aqueth tribalh que puirà donc estar hòrt utile en lo o le dont vòu parlar o estudiar ua lenga autentica e enradigada lunh de l’occitan de laboratòri, mes tabé au curiós, a l’ahucat de le Lenga d’Òc qui arretroberà, ma hida, particularitats deu dialècte son hens lo nòste. Lo continuum !
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
This ebook is DRM protected.
LCP system provides a simplified access to ebooks: an activation key associated with your customer account allows you to open them immediately.
ebooks downloaded with LCP system can be read on:
Adobe DRM associates a file with a personal account (Adobe ID). Once your reading device is activated with your Adobe ID, your ebook can be opened with any compatible reading application.
ebooks downloaded with Adobe DRM can be read on:
mobile-and-tablet To check the compatibility with your devices,see help page
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers