Account
Orders
Advanced search
Nit ñi, fowukaay la ñu nu jàppe, man ak sama xeet, di nu jàpp, di nu tëj kaso ciy kaaf. Dañunuy jox lekk, di nu jox naan, yaakaar ne noo ngi bég. Xamuñu ni, jot sunu bopp, moo nu gënal bépp kaso bu mu mën di doon, moo xam sax kaso bu ñu defare wurus.
Cet ouvrage bilingue s'inspire de la tradition orale africaine, source intarissable de valeurs culturelles éducatrices incontournables dans la formation d'un altruiste, d'un homme responsable et soucieux du bien-être de l'humain et de la société. Ce recueil de contes,...
Guide Pratique pour Lire, Écrire, et Colorier
Le petit Diagne est un gamin de 10 ans qui a une vie normale comme tous les gamins de son âge. La chance qu’il a, c’est d’avoir une formidable famille et beaucoup d’amis sur lesquels il peut compter. La plupart de son temps il va à l’école pour apprendre et en dehors...
Parue en 1921 dans un contexte d'engouement pour le continent noir commencé avec le cubisme et poursuivi avec le surréalisme, cette anthologie africaine est une collection de contes et proverbes que Blaise Cendrars a glanés au fil des lectures et reproduits « tels que...
Le Joli Petit Oiseau salue poliment le Poirier du Cayor dans le langage des habitants de la brousse : - « Je te veux la paix ! ». - « Que la paix soit avec toi ! » lui répond, le Poirier du Cayor ! »
Un jour, le Serpent va en chasse et revient, bredouille et dit au Margouillat : « Aujourd'hui, je n'ai rien à manger car je suis revenu bredouille de la chasse. Si demain, je n'attrape rien, je vais te manger. »
La langue wolof est riche d'un large répertoire de proverbes et contes. Si les contes wolof sont de plus en plus promus, faisant même l'objet de publications traduites en français comme les « Contes et mythes wolof » de Cherif Mbodj et Lilyan Kesteloot, les proverbes...
Eminent conteur et grand amoureux de la langue wolof, Maam Daawur Wàdd nous propose dans ce recueil des contes pleins de sagesse. Le lecteur sera frappé par l'originalité des récits, transcrits intégralement dans leurs versions d'origine en langue wolof. Ce recueil fut...
Fara Sambe est journaliste et écrivain. Ancien rédacteur en chef au quotidien national « Le Soleil », il y a pris sa retraite en fin 2012 et collabore actuellement à l'hebdomadaire « La Gazette ». Fruit d'un long périple qui l'a conduit du Canada à l'Ethiopie où il...
Au coeur du Mbombilanké, la belle jeune Fari Lota a fait un pacte avec le génie de l'arbre « Ngologn » pour avoir pour époux un homme qui soit des plus beaux, des plus vigoureux et des plus braves à l'ouvrage. Ainsi, parmi tous les prétendants à ses pieds, son père qui...
Yoro, un petit berger peulh, accompagne son taureau malade au pays des kouss et d'autres créatures surnaturelles, à la quête d'une plante guérisseuse. Il se lie à des garçons kouss de son âge, lesquels décident de l'accompagner à la forêt interdite, où se trouve le...
Autrefois, quand hommes, bêtes et djinns cohabitaient, trois ambitieux qui convoitaient les faveurs de la belle Métis, décidèrent de consulter Khoulibaguissla, le plus grand sorcier du Mbombilanké. L'un voulait être chef suprême de ses semblables; le deuxième désirait...
La nature écrit chaque jour une page pour chacun. Comme de petits galets, ce sont autant d'opportunités inscrites à la destinée. Le bonheur est au bout de l'effort pour chacun. Au cour du Mboumbilanké, la petite famille de Weursëk, dont le nom signifie « la chance »,...
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers