Account
Orders
Advanced search
This book brings together 18 theoretical and empirical chapters that analyse the role of emotion (expression, perception, processing) and identity (notions and representations, construction, conflict) in the process of learning a second language. Studies on the...
This book examines the concept of «intercultural competence» from the perspective of analysing theoretical challenges and practical issues. Despite its ongoing popularity across various discourses, «intercultural competence» has remained a necessarily vague and...
This book explores the influence of culture and cognition on translation and communication and brings together revised versions of papers delivered at the First International TransLingua Conference, organized in 2015 by the Institute of Modern Languages and Applied...
This book aims to tackle one of the most controversial and important linguistic, educational and societal debates in contemporary Europe. English is growing rapidly within, and spreading across, an increasing number of areas of society.This development is influenced by...
Learning a foreign language in its cultural context has a significant effect on the subjective mind, ranging from the unsettling to the inspirational. The complex interplay between native and foreign languages, their cultural conceptualisations and discourses and the...
‘Internationalisation’ is a key issue impacting on higher education today, but what is actually meant by this term and how does it relate to the notion of ‘global citizenship’, which also features prominently on the higher education agenda? How does the promotion of...
This volume brings together contributions from academics, language teachers and practitioners from across Europe and beyond to discuss questions of autonomy and technology in the area of language learning and translation. The book focuses on English, French, Italian,...
The book presents a range of theoretical and practical approaches to the teaching of the twin professions of interpreting and translating, covering a variety of language pairs. All aspects of the training process are addressed – from detailed word-level processing to...
To what extent is philosophy reliant on translation and how does this practice impact on philosophy itself? How should philosophical texts be translated? Is translation inherently philosophical? Can philosophy be described as a ‘type of translation’? The essays in this...
The articles in this volume are the proceedings of a conference on ‘Translation in Second Language Teaching and Learning’ that took place at the National University of Ireland, Maynooth, in March 2008.The papers delivered at the conference, the subsequent discussions in...
This book explores the idea of ‘intercultural competence’, which, despite its current popularity across various discourses, has remained a vague and oscillating concept. Interculture lacks a universal definition and ‘competence’ is not only a cognitive construct but...
This collection of essays can be situated in a development that has been underway in translation studies since the early 1990s, namely the increasing focus on translators themselves: translators as embodied agents, not as instruments or conduits. The volume deals with...
Die vorliegende Einführung besteht aus 16 Einheiten, die alle so konzipiert sind, dass sie auch unabhängig voneinander gelesen werden können. Jedes Kapitel führt in einen bestimmten Bereich der Linguistik ein: in Semantik, Sprachgeschichte, Spracherwerb, mentales...
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers