Account
Orders
Advanced search
Aunque el interés por la historia de los lenguajes de especialidad ha crecido de manera exponencial en las últimas décadas, lo cierto es que aún existen áreas poco o nada estudiadas. Tal es el caso de la geoponía, cuyos tratados fundacionales eran hasta hace poco tiempo...
Esta monografía aborda la fraseología de una variante diatópica del español: el hablado en Argentina, con la heterogeneidad y el dinamismo que le son inherentes. En este sentido, y sobre planteamientos metodológicos que van de lo particular a lo general, se identifican,...
Si somos muy conscientes del giro radical e irreversible que la introducción de la Inteligencia Artificial y, más concretamente, la Traducción Automática ya han dado a la práctica diaria de la Traducción, resulta verdaderamente decisivo tener conciencia de las...
El Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello viene desarrollando desde hace casi cinco décadas una amplia labor investigadora en el campo de la lingüística teórica y aplicada. Los catorce trabajos que recoge este volumen constituyen una buena muestra de la...
En este séptimo volumen de la colección “Lengua, Literatura, Traducción (LeLi-Trad)” se compendia una colección de trabajos de investigación que analizan el proceso de traducción desde su vertiente lingüística y filológica y en relación al contexto socio-cultural y...
El volumen recoge trabajos que son el fruto de los resultados de investigación de los años cruciales de la pandemia por COVID-19, desde la traducción automática neuronal, la traducción biosanitaria o la medicina gráfica y la traducción, hasta otros ámbitos de la...
La promoción de productos enoturísticos participa de la situación comunicativa del discurso del turismo con el propósito de adquisición de una experiencia (pre-trip, on-trip y post-trip) por parte del turista potencial. Tal promoción se fundamenta en propuestas...
Este libro, centrado en el estudio de los adverbios, es el resultado de un trabajo en colaboración de marcado carácter multidisciplinar y trata cuestiones gramaticales y semánticas que afectan a estas unidades léxicas, como no podía ser de otra manera, pero también...
En la era de la inteligencia artificial, la traducción automática ha superado niveles de calidad imprevisibles hace escasamente diez años. El volumen de cambio es tal que, desde los estudios de traducción, se hace necesario reflexionar sobre su repercusión en las...
Este volumen nace con la intención de contribuir a promover la reflexión teórica y metodológica en el ámbito de la fraseología y paremiología por parte de especialistas en estas disciplinas desde diferentes enfoques y perspectivas. Asimismo, quiere dar un impulso a la...
El volumen II de la serie Traducción y Paratraducción – Líneas de investigación recoge líneas de investigación de docentes y del alumnado del Programa Doctoral Internacional TRADUCCIÓN Y PARATRADUCCIÓN (T&P) de la Universidade de Vigo. Además, presenta el trabajo de...
La traducción de textos literarios y otras variedades de traducción es el tercervolumen de la colección Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad) dedicada al estudio e investigación de nuevas perspectivas dentro del área de la traducción einterpretación, especialmente...
El presente volumen recoge contribuciones destacadas sobre traducción y accesibilidad digital como muestra y ejemplo de nuevas vías de investigación dentro de los estudios de traducción. Los capítulos que lo forman ofrecen al lector una visión general de la importancia...
Las contribuciones que se recopilan en este volumen son una muestra de la variada y vasta producción científica desarrollada en la actualidad por un buen número de investigadores adscritos al Departamento de Lengua Española de la Universidad de Salamanca. En él se...
Este volumen aborda el comportamiento de construcciones en dos lenguas germánicas (inglés y alemán) frente a las lenguas románicas (principalmente el español). Para abordar el análisis de estructuras complejas, cuyo análisis transciende del ámbito puramente léxico,...
El volumen está dedicado al empleo de corpus como herramientas para el análisis del léxico especializado en español con una perspectiva diacrónica. Recoge contribuciones de autores invitados que abarcan distintos lenguajes de especialidad, en textos provenientes de los...
There is a burgeoning interest in humorous discourse from a gender perspective, and research on this issue has brought fascinating results. However, despite the literature on language and gender, the study of these dimensions in humorous discourses remains virtually...
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
Sign up to get our latest ebook recommendations and special offers